Of Thoughts and Swords

A blog about Science, Philosophy, Wargaming, Literature and other things, in three or more languages.

Haiku 11.07.2019

朝之雨 (あさのあめ) 冷たくなるし (つめたくなるし) 夏香 (なつかおり) Morgendlicher Regen Trägt zu mir den Duft • des kühlenden Sommers Morning rain Carries along the sweet smell Of a summer cooled Advertisements

July 11, 2019

Haiku 05.07.2019

05.07.2019 前梟持つ(ぜんふくろうもつ) 後駅で (あとえきで) 鼠見る(ねずみみる) Zuvor den Kauz getragen dann am Bahnhof stehend, eine Maus sehend Carrying the owl before later at the station a mouse I see

July 6, 2019

Haiku 02.07.2019

  After a long break finally some new poems. 02.07.19 小さし雀(ちいさしすずめ) 車から(くるまから) 車飛ぶ(くるまとぶ) Von Auto zu Auto hüpft er vor mir her – Der kleine Sperling Right before me jumps … Continue reading

July 6, 2019

Haiku: 18.10.2018

  壁(かべ)に立(た)て 紅葉初(こうようはじ)め 一(ひと)つ薔薇(ばら) Zu Beginn des Herbstlaubes An der Hauswand sich stützend eine einzelne Rose   Leaning at the wall In times of falling leaves a sinlge rose

October 26, 2018

Haiku: 04.03.2018

朝日日(あさびにち) 鳥等楽鳴(とりららくなく) 池氷(いけこおり) In der frühen Tagessonne das fröhliche Gezwitscher der Vögel über dem gefrorenen Teich In the morning sun The birds sing gay Around the frozen pond

March 12, 2018 · Leave a comment

Tanka 02.12.2017

So to end the year on a high note another one finally finished. It became a Tanka and violates the rules of them, but I still like it. Maybe someone … Continue reading

December 31, 2017 · Leave a comment

Haiku 23.09.2017

23.09.17 若鳥等(わかとりら) 窓(まど)と樹間(きあいだ) 飛(と)ぶ習(なら)う Flügge werden langsam zwischen Baum und Fensterbrett Ein Batzen Spatzen A score of sparrows Hopping from window to tree Slowly learning to fly

September 23, 2017 · Leave a comment